SHB kritisiert unverständliches Hinweisschild auf Bozner Messe Platz

„Abteilung der Teile mit formulierter Entfernung“

Sonntag, 10. September 2017 | 19:07 Uhr

Bozen – “Wohl auf den italienischen Text zurückgreifen müssen auch die Südtiroler deutscher Muttersprache bei einem seit einigen Tagen auf dem Messe Platz in Bozen stehenden Hinweisschild. Denn die dort verwendete Übersetzung ist schlichtweg unverständlich”, kritisiert der Obmann des Südtiroler Heimatbundes, Roland Lang.

SHB

“Der in Italienisch angebrachte Hinweis „Divieto di sosta con rimozione forzata“ sollte löblicherweise wegen der Zweisprachigkeitspflicht auch in deutscher Sprache angebracht werden. Anscheinend war der Übersetzer aber in Deutsch nicht recht bewandert, denn nur deshalb kann dieser Text auf dem Hinweisschild entstanden sein: „Abteilung der Teile mit formulierter Entfernung“! Verstanden?”, bemängelt Lang.

SHB

“Auch den Google Übersetzer trifft in diesem Fall keine Schuld, so SHB-Obmann Roland Lang. Denn bei Eingabe des italienischen Textes spuckt er eine ganz andere Übersetzungstheorie aus: „Verbot, mit Zwangsentfernung zu stoppen“!”, abschließend der Obmann des Südtiroler Heimatbundes, Roland Lang.

 

 

Von: ka

Bezirk: Bozen